Ciao,
il 15 marzo è ucito il libro conclusivo della serie “Il sensale misterioso di Ella Pointe.
Buona lettura ...
Titolo: Per amore di Matthew (titolo originale: A match for a matchmaker bride)
Autore: Tess Thompson
Traduttore: Isabella Nanni
Editore: autopubblicato dall’autrice
Genere: Romance storico – saga familiare
Prezzo ebook: € 3,99 – disponibile anche in Kindle Unlimited
Prezzo cartaceo: in via di definizione
Data pubblicazione: 15 marzo 2024
Serie: Il sensale misterioso di Ella Pointe (The mistery matchmaker of Ella Pointe)
Link di acquisto Amazon:
Trama/Sinossi
I due misteriosi sensali di Ella Pointe avranno finalmente la loro occasione di trovare l’amore?
Aubrey
Dopo la perdita di mio marito, combinare matrimoni mettendo insieme anime destinate l’una all’altra è stato il mio
conforto e la mia missione. Tuttavia, le lettere di uno scapolo sensibile e perspicace provenienti dall’altra parte del
paese mi fanno riflettere sul mio destino. Insieme, Matthew e io siamo riusciti a far sposare i giovani Tutheridge,
ma quando il nostro progetto comune si conclude, può iniziare una nuova storia? Con una certa trepidazione,
accetto di lasciare Boston per andare a fargli visita a Whale Island. Troverò di nuovo l’amore tra le braccia
di Matthew Goodwell?
Matthew
Il talento di Aubrey nell’unire cuori mi ha conquistato e, attraverso le nostre lettere, mi sono ritrovato affascinato
dalla sensale stessa. Quando la convinco a venire a trovarmi a Whale Island, il mio istinto si rivelerà corretto?
Siamo fatti l’uno per l’altra come le coppie che abbiamo contribuito a formare?
L’ultimo capitolo della fortunata serie storica di Tess Thompson “Il sensale misterioso di Ella Pointe”,
incanterà tutti i lettori che vedranno personaggi non più giovani trovare una nuova stagione insieme.
Estratto
Caro Matthew,
è davvero una sorpresa sapere che siamo stati scoperti. Immagino che non ci sia nulla di male,
visto che tutti hanno accettato di non dire niente. Sono entusiasta di sapere che anche loro credono
nella causa. Non c’è niente come innamorarsi per far desiderare che succeda anche agli altri.
Non ho ancora trovato le persone giuste per Ella, Hudson e Rhett. Tuttavia, mi sto impegnando
con solerzia nella ricerca, oltre a pregare. Presto, ne sono certa, il loro partner perfetto mi
apparirà davanti.
Per quanto riguarda la visita a Whale Island? Mi sorprendo a prendere in considerazione l’idea.
Dalla morte di Daniel non mi sono mai allontanata da casa, vivendo nel passato, tranne quando
lavoro. Whale Island potrebbe essere proprio quello di cui ho bisogno per andare avanti. Allo
stesso tempo, mi chiedo: sono in grado di farlo? Vivere il presente fa ancora male. Il dolore e
la tristezza che sono diventati parte di me si attenueranno mai?
Dovrei chiudere, visto che ci sono dei buoni partiti da trovare. Ti auguro una buona settimana.
Mi farò sentire quando avrò qualcosa da condividere delle mie ricerche.
Un caro saluto,
Aubrey
Biografia autore
Tess Thompson è un’autrice pluripremiata di narrativa femminile romantica contemporanea e storica
con quasi 50 titoli pubblicati. È sposata con il suo principe, Mister Miglior Marito, ed è la madre della
loro famiglia allargata di quattro figli e cinque gatti. Mister Miglior Marito ha diciassette mesi meno di
lei, il che fa di Tess la tardona di casa, un titolo che porta con orgoglio.
È orgogliosa di essere cresciuta in una piccola città come quelle dei suoi romanzi. Dopo essersi laureata
alla University of Southern California Drama School, sperava di diventare un’attrice ma invece ha avuto
la vocazione di scrivere narrativa. È grata di passare la maggior parte dei giorni nel suo ufficio a mettere
insieme i suoi personaggi mentre Mittens, il suo gatto preferito (shhh...non ditelo agli altri), dorme sulla
scrivania.
Biografia traduttrice:
Isabella Nanni si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne ed è iscritta al Ruolo Periti ed Esperti per la
categoria Traduttori e Interpreti. Le sue lingue di lavoro sono Inglese, Tedesco e Spagnolo, da cui traduce verso
l’italiano, lingua madre. A gennaio 2019 è risultata vincitrice ex aequo del concorso di traduzione de “La Bottega
Dei Traduttori”. Dopo un MBA da diversi anni è libera professionista e si occupa di traduzioni, sia editoriali
che tecniche. È inoltre consulente commerciale per editori di testate trade.
Coltiva rose di tutti i colori e con una vita di riserva studierebbe arabo, cinese e russo. Non potendo,
si affida ai colleghi traduttori per allargare i suoi confini culturali.
Nessun commento:
Posta un commento